Lorenzo Ferrero (b. 1951)
La Nueva Espana
The conquest of Mexico, once called New Spain (la Nueva
Espana), was one of the most extraordinary episodes in the history of mankind:
five hundred men, for the most part soldiers of fortune, conquered a large empire
in just a few months. But it was also an immense tragedy, for an entire civilisation,
with all its knowledge accumulated down the centuries, was destroyed by violence,
prejudice and the desire for gold in order to finance other wars that were
taking place thousands of miles away.
Many books have been written on the subject, each of
which attempts, above all else, to explain how the attitude of the Aztecs in
the face of the Spanish invaders could have proved so submissive. The most
likely explanation is one of cultural shock too deep to be quickly overcome.
The writer Italo Calvino attributed the following words to Montezuma II,
Emperor, as we would say today, of the Aztecs. 'Kill them?. I wanted to do
something even more important. I wanted to understand who they were.' The
cultural shock was no less severe for the Spanish. How could a civilization that
was so advanced, so affluent, so ordered, engage in frequent human sacrifice?
Whenever there are difficulties caused by mutual incomprehension, the preferred
way out is one of destruction. It is happening still today and this took place
with unbelievable ferocity then, between 15]9 and 1521.
If each of us did not come face to face with diverse cultures
on an almost daily basis, often difficult to understand, sometimes even
irritating, this story would have no significance other than that of an
adventure. Instead, it is of great relevance and reminds us that cultural
diversity is a precious asset and must not be squandered, even using methods
seemingly less violent than they were then.
La Nueva Espana is a suite of six pieces, written between
1991 and 1999 and dedicated to the memory of that ancient human tragedy. You
may call them symphonic poems if you wish. The musical language owes very
little to ethnic influences which, in any case, would be completely spurious
given the passage of time. If it is possible to identify the angle from which they
were written, one might describe it as cinematographic. Not, however, in the
sense of a sound track for imaginary scenes, but taking on, so to speak, the
perspective of a movie-camera which is able to show the different intensities
of emotional involvement a long distance shot or one in close-up, or at a
subjective level, through the eyes of a character. These may be the eyes of the
character who witnesses with a sad realisation, what is to be a journey of no return
in Memoria del Fuego, when Hernan Cortes, the captain of the Spanish - who,
according to Lope de Vega, 'gave infinite souls to God' or, according to Heine,
'was nothing more than a bandit leader' - decided on conquest, travelling more
than a thousand kilometres from the coast to the capital, Tenochtitlan and had
his ships bummed for fear that his men might want to turn back. A similar
feeling of sad awareness is to be found in the finale of Noche Triste
when the Spanish are forced to abandon the capital which they have only just
conquered and many of them drown under the weight of the gold they are
attempting to carry away. But we know that the Aztec uprising will be short-lived
and that the end of their civilisation is nigh. The few friars who attempt to
collect evidence will be persecuted as heretics. In Ruta de Cartes the
perspective is more objective, widening progressively as the Spanish continue
their march, until it reaches, through transformations in the theme, a very
long distance shot, when from the top of the present day Paso de Cortes, they
see the valley of Mexico and the great city appears to them, in the words of
the eye-witness Bernal Diaz, as 'something of which they have neither heard nor
dreamed'. In La Matanza del Templo Mayor, the viewpoint alternates
rapidly between that of the 'subjective camera' as seen through the eyes of the
Spanish and the Aztecs and the purely 'objective' view of the massacre.
The listener may also discover many points of contact
with the dramatic make up of the music, with the need to find for each
situation a particular 'colour' (Verdi called it 'una tinta'), and a specific
internal rhythm, whilst at the same time providing unifying elements to the
different situations so as to make them appear part of a single subject matter.
It is not by accident that the structure of several of the pieces is based on
the continuous development of a theme while others are based on alternating
fragments which recall other parts in the same cycle; but the melodic-harmonic progression
of the finale of La Ruta de Cortes is present, albeit momentarily,
throughout the work, The slow theme of Memoria del Fuego becomes
ferociously aggressive in La Matanza del Templo Mayor, as if the massacre
of the Aztecs by the Spanish were the desperate psychological consequence of
the burning of the ships. Thematic flashbacks are also to be heard between the
end of Presagios, which takes as its starting point the confused vision
of catastrophic events, floods, earthquakes, fires preceding the arrival of the
Spanish and the beginning of El Encuentro, the complex ceremonial of the
meeting when Montezuma lays down his power at the feet of Cortes who, in turn,
declares that he has come in the name of a great king and of the only true God.
The cycle follows the chronological order of the historical
events which I summarize as follows:
Presagios: the Aztec chronicles in the years preceding
the arrival of the Spanish tell of prophecies of disaster.
Memoria del Fuego: having laid anchor near to Veracruz,
Cortes orders the bumming of his ships.
La ruta de Cortes: leaving the coast behind them, the
Spanish set out across inaccessible mountains and, after the occasional
encounter with both friendly and enemy Aztec tribes, they reach the valley of
Mexico.
El Encuentro: Montezuma and Cortes meet at the
gates of the capital.
La Matanza del Templo Mayor: Taking advantage of
the religious ceremonies devoted to the principal god of the Aztecs, the
Spanish massacre more than twenty thousand people including friars, dignitaries
and citizens.
La Noche Triste: the Aztecs revolt and drive out
the Spanish The rebellion is short-lived, Immediately afterwards, Montezurna's
successor, Cuauhtemoc, is finally and completely defeated.
Lorenzo Ferrero
Translation: Peter Bromley