Franz Liszt (1811 - 1886)
Complete Piano Music, Volume 12
Hungarian Rhapsodies Nos. 1 to 9
We are greatly indebted to Franz Liszt for having
brought into music, to a degree unparalleled by any previous musician, the
vitalized experience of an unending active life. There was not a throb his
pulse had ever felt that does not somewhere or other find expression in his
music.
-Ernest Newman
(1868-1959)
Liszt conceived the Hungarian Rhapsodies as a kind of
collective national epic. He composed the first in 1846 at the age of 35, and
his last in 1885 at the age of 74. Most of his Hungarian Rhapsodies are in the
sectional slow-fast form of the gypsy dance known as the csardas. The Hungarian
Rhapsodies remain undisputedly popular today after almost one hundred and fifty
years. In them, however, we find the same contradictions in origin and purpose,
the same contrast between serious musicianship and virtuoso exhibitionism,
which made Liszt himself so fascinating. There is no doubt that Liszt was
devoted to his country, but he was a Hungarian more by enthusiasm than through
upbringing or ethnic heritage. He could barely speak the language, for Hungarian
came third to German and French at home. He left his native province at the age
of nine for the more cosmopolitan cities of Vienna and Paris. When he returned some
two decades later he was an international hero in need of a national identity,
to be achieved through the special musical language of the Hungarian
Rhapsodies.
In order to collect gypsy tunes and absorb the strong flavour
of their rhythms, the slow pride of the lassan and the wild frenzy of
the friss, Liszt visited gypsy encampments. His first fifteen Hungarian
Rhapsodies were published by 1854 (the remaining five were to come in his
last years), after the earlier publication of his Magyar Dallok
(Hungarian National Melodies). Liszt also published in 1859 his own controversial
study of Hungarian gypsy music, Des Bohemiens et de leur musique en Hongrie
(The Gypsies and their Music in Hungaly). Later research has shown that Liszt was
wrong about the gypsy origins of Hungarian music. Half a century later Bela Bartok
and Zoltan Kodaly collected thousands of genuine Magyar folk-tunes and showed
that the gypsy contribution was a style of playing, a process of inflection and
instrumental arrangement rather than anything original in form, making use of
folk elements and popular art-songs. Hungarian gypsy music, as it is now
called, was, nevertheless, the glory of the nation and Liszt's compositions did
much to spread its fame. Although what he wrote may have lacked
ethnomusicological authenticity, his free-ranging fantasies and the use in the
title of the word 'rhapsody' were strokes of genius. In the Hungarian Rhapsodies,
Liszt did much more than use the so-called csardas. He miraculously recreated
on the piano the characteristics of a gypsy band, with its solo violin and the compellingly
soft, percussive effect of the cimbalom, the Hungarian zither.
[1] Hungarian Rhapsody No.1 in E major
(composed 1846; published 1851; dedicated to Ede
Zerdahelyi, pianist and pupil of Liszt)
Stately, grand and rhetorical, the first rhapsody makes
use of three Hungarian songs with many pianistic elaborations and harmonic
changes. The first of these,
Kocsmcirosne, bolt ide az iccebe, was also adapted
by another Hungarian composer,
Ferenc Erkel.
[2] Hungarian Rhapsody No.2 in C sharp minor
(composed 1847; published 1851; dedicated to the patriot
and statesman Count Laszlo Teleky, a friend of Liszt)
The second rhapsody is the best known of the twenty. It
begins grandly and heroically. Liszt re-creates on the piano at one point the
sound of the cimbalom, at others suggesting the brilliant, impetuous gypsy
violin. Liszt wrote of his choice of title:
By the word Rhapsody the intention has been to
designate the fantastically epic element which we deem this music to
contain... The qualification Hungarian which we have applied to these
Rhapsodies is due to our feeling that it would not have been just to
separate in the future what has never been separated in the past... The
nomad Zygani, though straggling to diverse countries and cultivating their
music elsewhere, never gave it a value equal to that which it attained upon
Hungarian soil.
[3] Hungarian Rhapsody No.3 in B flat major
(published 1853; dedicated to the amateur composer Count
Leo Festetics)
The third rhapsody is among the shortest, containing one
of the earliest known combinations of a major and minor third in one triad. The
pianist Ernest Hutcheson suggests that this mixed harmony should not be
surprising, since it occurs in the overtones of any well-tuned bell and was
later used freely by Busoni and Messiaen, among others. The andante section
Liszt had published previously as the eleventh piece in his Magyar Dallok.
[4] Hungarian Rhapsody No.4 in E flat major
(published 1853; dedicated to Count Kolzmer Esterholzy)
Liszt chose themes based on music by Antal Gybrgy Csermolk,
a gifted Hungarian composer of chamber music, for the fourth of the series, one
of the few which begins and ends in the same key, and also one of those in
which the customary lassan is replaced by a more academically
traditional slow movement. Liszt's ability to give the piano an orchestral
sound is revealed in this rhapsody, with its rich chords, dazzling runs and
leaping patterns which cover the entire keyboard range.
[5] Hungarian Rhapsody No.5 in E minor
(published 1853; dedicated to Countess Szid6nia Revicsky)
According to musicologists, the fifth rhapsody is a free
arrangement of a Hungarian dance by Jozsef Kossovits (who was active around
1800) heard by itself, this "Heroic" Elegy (Heroide-elegiaque
is the printed subtitle) is unlike the other rhapsodies. Themes recalling
Chopin's Funeral March (trio) and the "Revolutionary' Etude
suggest that the subject of this elegy was actually Liszt's beloved friend, who
died in 1849.
[6] Hungarian Rhapsody No.6 in D flat major
(published 1853; dedicated to Count Antal Apponyi)
The sixth rhapsody is a masterful arrangement of four
Hungarian songs popular in
Liszt's time and opens with a march-like Tempo giusto
in D flat, proceeding through a short and sprightly Presto to a brilliant
octave development. The traditional gypsy text of the moving lassan
translates roughly as follows. "My father is dead, my mother is dead, and
I have no brothers and sisters, and all the money that I have left will just
buy a rope to hang myself with." Once again, a number of these themes
appeared also in Liszt's Magyar Dallok.
[7] Hungarian Rhapsody No.7 in D minor
(published 1853; dedicated to Baron Ferenc Orczy)
The suggestion that the seventh rhapsody should be played
in "a defiant, melancholy gypsy style" is ample clue to its
character. It consists of an improvisatory slow introduction followed by a main
section consisting of four folk-like themes and a recapitulation. The friss
theme is a particularly beguiling one, worked up in Liszt's typically virtuosic
style.
[8] Hungarian Rhapsody No.8 in F sharp minor
(published 1853; dedicated to Baron Antal Augusz)
The eighth of the set is full of lavish ornamentation and
effects simulating the cimbalom. This rhapsody is the final work in the
first book of published rhapsodies and reverts to the mood and pattern of the
very popular second of the series, with comparable slow and fast elements
leading to a final climax. It uses the Hungarian folk-song Kaka toven kolt a
ruca and a melody by Mark Rozsavolgyi. Sometimes called Capriccio,
the principal allegro motif of this rhapsody was used also by Liszt in
his symphonic poem Hungaria (1856).
[9] Hungarian Rhapsody No.9 in E flat major
(second version; published 1853; dedicated to H. W.
Ernst)
Heinrich Wilhelm Ernst (1814-1865), to whom Liszt
dedicated the ninth rhapsody, was one of the foremost violinists of his time,
and himself the composer of a famous series of Hungarian Airs. Hence, in
this Pester Karneval (Carnival at Pesth) Liszt created one of his
longest and most brilliant rhapsodies. It is a wonderful kaleidoscope of
Hungarian dance melodies and a work of enormous technical difficulties and extensive
musical content, especially in the elaborate finale, using the folk-song Mikor
en meg legeny voltam, which in itself is as long as other single
rhapsodies.
Victor and Marina A. Ledin, @ 1999, Encore
Consultants.